Gaming is an ever-evolving and increasingly demanding industry that necessitates the urge to develop something new and a never never-ending streak of innovative gaming concepts. According to 2023 research, the revenue in the video games market is projected to reach 92.27 billion dollars and is predicted to reach 124.70 billion dollars by 2027 with a growth rate of 7.82%.
So, if you are an innovator looking for your future in the gaming world or trying to make your global reach successful? This article is for you.
Today, we will discuss how a professional translation agency enhances the growth rate of the gaming world, what the common difficulties developers face with gaming translation, and which translation process is more reliable. So, let’s get started.
How Does Translation Help in the Emergence of Video Games?
Like any other industry, globalization has also had an impact on the gaming industry and opened up new opportunities to expand its business to a global level. No matter, whether you are a video game, mobile game, or console game developer, translation benefits all at the same.
Now, let’s come to the main point. How translation helps with the emergence of video games. So, if you are launching your games in a specified region, you will reach your expectations easily because your audience is local. They understand what you are offering and your content including the slogan, quotes, dialogues, and other language settings.
But what if you are promoting your games to the international level and want to impress a spectacular audience? Would you do that with the default language settings? Never. This is where translation jumps in. By translating your video games, you are not only transforming the content from one language to another. It is more than that.
When you translate a game, you are making it linguistically and culturally correct and suitable for your target audience. This means this is not as easy as it seems. While going global, hundreds of languages need to be translated precisely to make your game accessible to your target audience. Thinking of doing it by yourself? Not a chance. You need expert and professional gaming translation services to authentically perform the task.
Now, you might be thinking of hiring a professional translation agency, but wait for our suggestion. Our team of experts tries services and claims to provide the best translations in the marketplace. After getting their hands on multiple translation services and using them for months to develop an authentic opinion about them, they declared Mars Translation as a reasonable and cost-effective solution.
It is a specialized translation service provider comprised of expert translators from around the world. The company offers gaming translation in more than 230 languages. That means localization of your video games is no longer a problem for you. They provide what they claim including, accuracy, precision, and reliability with a fast turnaround. Anyhow, there are a lot of other service providers available offering close-to or better offers.
What are the Common Difficulties with Gaming Translation?
Video games are fun but the translation of video games is a complex task that can be only done by professional game localization companies. The complex storylines, linguistic and cultural references, and field-specific terminologies collectively translate a difficult task. Poor translation can negatively affect your game’s reputation and make you lose players.
Translating video games requires a better understanding of the target language. It helps in conveying the meaning and context accurately to the target audience. Some of the common difficulties in the gaming translation are:
- Idiomatic expressions
- Cultural references
- Puns
- Quotes
These issues occur due to the specified language terms and references. While translating the expressions, the translator needs to ensure that the translated version is culturally and linguistically correct and sounds native.
Which One is Better? Machine Translation Vs Human Translation
Machine vs human translation is a never-ending debate because both have their advantages as well as disadvantages. Machine translation is a fast method to translate any type of content. This method is useful in translating short-length content. Moreover, machine translation is less expensive as compared to human translation. However, this method has a huge drawback. Machine translation is a systematic way, designed to translate languages at the base level. If your content includes idiomatic expressions, cultural references, or complex linguistic terminologies, machine translation won’t work for you.
Human translation, on the other hand, is an effective solution to tackle complex translation problems. Although it is a lengthy method, it offers 100 percent accuracy in gaming translation. Moreover, it is expensive as well. So, it’s up to you, which one you choose.
Conclusion
Innovation, intriguing concepts, and a catchy storyline are some of the essential and significant characteristics of a successful game. However, another important factor that makes you grow globally and help you earn the attention you deserve is the ease of understanding. Make your international customers feel at home by providing your game in their native language. It places a great impression on them and your brand as well. Acquiring translation services is the most efficient way to get your games translated and make them linguistically and culturally accurate. However, make sure to choose nothing less than the best.
ALSO READ: IO Games Unblocked: A Comprehensive Guide to Unleashing the Fun